Als Weihnachten vor der Türe stand habe ich nochmal 128 Maschen angeschlagen um eine “purl beret” (Mehr dazu im Eintrag vom 15. November 2009) zu stricken. Schließlich soll auch meine Schwester im Winter warme Ohren haben.
Vor zwei Jahren habe ich ihr einen schmalen, langen Dekoschal im Perlmuster (*re, li, re, li* in jeder Reihe versetzt angeordnet, daß ein perlenförmiges Muster entsteht) gestrickt, den ich an der Stelle, die man um den Hals trägt, mit einem Perlmuttanhänger verziert hatte. Der hing beim Tragen des Schals dann da, wo auch ein Kettenanhänger hängen würde. Das sah richtig schön aus… leider habe ich damals versäumt ein Foto zu machen. Mit der selben Wolle wollte ich ihr nun eine passende Mütze stricken. Diese mußte dann natürlich auch im Perlmuster sein.
Perlmuster hat mit der gewählten Strickanleitung jedoch seine Tücken bei den Abnahmen. Ich habe mich nach einigem Herumprobieren dazu entschieden, die Abnahmereihen einfach rechts zu stricken. So bekam man ein dezentes Kreismuster - immer mit mehreren Reihen Perlmuster Abstand. Damit konnte ich leben. Ich hätte natürlich auch gleich eine Strickanleitung für Perlmuster nehmen können aber einfach ist doch langweilig ;o)
—
A short time before christmas I cast on 128 stitches again, to knit another “purl beret” (read more in my blog post from 15th November 2009) and to prevent my sister from getting cold ears in the wintertime.
Two years ago, I knitted a narrow but long accessory scarf in seed stitch for her. In the middle of the scarf I attached a nicely gleaming nacre pendant on a small metal ring, so she can wear the scarf like a necklace. It was really beautiful on her… unfortunately I forgot to take a picture. With the same yarn I wanted to knit a matching beret now. It had to be in seed stitch as well, of course.
To replace knit stitch with seed stitch in a knit stitch pattern without changing anything else is not as trouble-free as i hoped it to be - especially if it comes to decreases. After some trial and error, I decided to do the whole decrease rows in knit stitch. What I finally got was some kind of restrained circle pattern - always with some sand stitch rows in between. It was looking okay and I decided to live with it.
You now could say, why didn’t you use a knitting pattern in seed stitch! But, hey, too easy is boring, no? ;o)
|
Januar 27th, 2010
7287pwkr
Diese hübsche Kette war eigentlich als Weihnachtsgeschenk gedacht. Sie hat mir aber so gut gefallen, daß ich noch eine für mich selbst machen mußte.
Mit der Strickanleitung für das Blatt “Mountain Laurel Leaf by Bonnie Sennott” kann man sehr viele verschiedene Ideen umsetzen. Manche haben mehrere Blätter zusammengesetzt für einen Schal, oder - wie ich - eine Kette gemacht, oder Ohrringe. Bilder davon und auch die Anleitung findet Ihr unter diesem Ravelry Link (Login erforderlich).
Ich habe das Blatt am Ende noch mit kleinen, schimmernden Rocailles Perlen verziert.
|
Januar 27th, 2010
7287pwkr
Meine Mutter hat mir vor ein paar Jahren mal eine Rolle Organza-Dekostoff zur Weihnachtszeit mitgebracht. Ich habe nicht viel davon verwendet und habe mich immer wieder gefragt, was ich sonst damit machen könnte. Beim Stöbern bin ich auf ein Tutorial gestoßen, wo erklärt wird, wie man Organza Blumen ganz einfach selbst machen kann. Genial!
Das Tutorial ist schön bebildert, aber nur auf Englisch, deshalb übersetze ich es mal ganz grob und schreibe noch meine Erfahrungen mit dazu. Um das Original-Tutorial und die wirklich hilfreichen Bilder anzusehen, besucht doch bitte den Blog von Reese Dixon. Vielen Dank für die tolle Idee auf diesem Wege :o)
—
A few years ago, my mother brought me some organza fabric for christmas decoration. But I didn’t use the whole bunch and always wondered what i could do with the rest. I clicked trough some blogs one day and suddenly found a tutorial for beautiful delicate selfmade organza flowers.
The tutorial is nicely illustrated, but only available in English, so I’ll roughly translate it into German. Please visit Reese Dixon’s blog for the original tutorial and the very helpful pictures. Many thanks for this brilliant idea on this way :o)
—
1. Blütenblätter ausschneiden
Schneide vier oder fünf blumenförmige Stücke aus dem Organzastoff. Dabei muß man sich an keine Vorlage halten, sondern kann einfach frei schneiden, hauptsache es sieht einigermaßen nach einer Blumenform aus.
2. Blätter kreuseln und Ränder schmelzen
Halte den Rand jeder Organza-Lage rundherum über die Flamme einer Kerze, bis sich die Kanten einwellen. Wie man die Stücke am besten in die Kerze hält und wie lange, müßt Ihr ausprobieren. Jeder findet etwas anderes schön und jedes Material verhält sich wahrscheinlich anders. Wichtig ist natürlich, daß der Stoff etwas einschmelzen kann, also einen Kunststoffanteil hat.
3. Wir bauen eine Blume
Ordne die verschiedenen Lagen versetzt übereinander an, so daß die Formen der Blätter zusammen eine Gute Wirkung ergeben. Die mehr gekräuselten passen meist besser weiter oben hin und die flacheren weiter unten.
4. Halt und Verzierung
Nähe die Schichten mit einem dünnen Faden in der Mitte zusammen. Bei dieser Gelegenheit kannst Du auch ein paar kleine Perlen als Blütenstempel mit hineinnähen. Wenn Du fertig bist, lasse den Faden auf der Rückseite heraushängen und mach dort einen Knoten um Deine Befestigung zu fixieren.
Reese verwendet sie als Deko in schönen Glasschalen.
Du kannst aber auch eine Sicherheitsnadel oder eine Broschennadel (im Perlen- oder Bastelladen erhältlich) hinten anbringen und die Blüte als Anstecker verwenden.
Oder Du nähst einen Haargummi an oder befestigst sie an einer Haarklammer (mit einer Heißklebepistole sollte das klappen) für sommerlichen Haarschmuck.
Ich könnte sie mir auch gut als Verzierung eines Samt-Halsbandes vorstellen
Da sind der Fantasie keine Grenzen gesetzt :o)
—
Reese uses them as deco flowers in beautiful glass bowls. But you could also attach a safety pin and make a flowery brooch.
Or you make yourself some hair accessory for summertime and sew on a scrunchy or glue on a hair clip.
And I would love to embellish a black velvet neckband with a red flower.
Just let your fantasy go! :o)
|
Januar 26th, 2010
7287pwkr
Hier ein tolles Video über die Liebe zur Wolle und zur Umwelt… und das alles vereint mit Mathematik. Wie das geht will ich Euch nicht vorenthalten, denn ich fand den Vortrag (auf Englisch) äußerst faszinierend!
›› Video: Margaret Wertheim on the beautiful math of coral
|
Januar 8th, 2010
7287pwkr
Man braucht:
braunes, dickes Paketpapier (gibt’s bei der Post)
etwas dickeres Papier um die Schablonen auszudrucken (Stärke ca. 120g/qm)
Sprühfarbe, z.B. in Gold
3-in-1 Sprühkleber
Schere
Optional: Goldband oder helle, dicke Paketschnur
1. Formen ausdrucken und ausschneiden
Über die Bildersuche im Internet schöne Eiskristall-Formen suchen und in gewünschter Größe auf etws dickeres Papier (ca. 120 g/qm) ausdrucken. Mit einer kleinen, scharfen Schere die Formen ausschneiden.
2. Schablonen zum Kleben bringen
Die ausgeschnittenen Eiskristalle auf einer Seite vollflächig mit 3-in-1 Sprühkleber besprühen und den Kleber gut trocknen lassen. So haften die Sterne zwar auf dem Paketpapier, lassen sich aber rückstandsfrei wieder ablösen (wie Post-its zum Beispiel). Wie lange der Kleber trocknen muß, um in diesen Zustand zu kommen, steht auf der Sprühdose.
3. Farbe aufsprühen
Die Sternschablonen auf das Packpapier drücken, daß sie kurzfristig komplett darauf kleben bleiben.
Mit (goldener) Sprühfarbe kurz darüber sprühen, daß ein leichter Goldnebel entsteht. Man muß nicht zwingend vollflächig viel Farbe auftragen.
Die Schablonen abziehen und die Farbe trocknen lassen.
4. Geschenke einpacken.
Die Geschenke mit dem fertig besprühten Papier einpacken.
Alternativen:
Man kann aber auch die fertig eingepackten Geschenke nur vorne auf der Sichtseite mit Goldspray und Schablonen verzieren. So habe ich’s gemacht.
Wenn man kein Goldspray zur Hand hat kann man auch mit normaler Farbe (z.B. Plakafarbe), einem Sieb und einer Zahnbürste improvisieren. Farbe mit einem Pinsel auf das Sieb auftragen und mit der Zahnbürste drüber reiben. Das spritzt dann ziemlich. Dabei sollte man auf das mit den Schablonen beklebte Paketpapier zielen ;o)
Der richtige Kleber…
Hier die Anweisungen, wie sie auf der Sprühdose des Klebers stehen. Wichtig ist, daß man ihn so verwenden kann, daß die Fläche wieder ablösbar ist.
|
Dezember 24th, 2009
7287pwkr
Dafür verwendet habe ich mittelgroße rote und beige Glasperlen, handbemalte Holzper- len, reißfesten Baumwollgarn, einen silbernen Ring für das eine Ende und einen silbernen Kettenverschluß für das andere.
Das Material findet man in Läden für Handarbeitsbedarf oder speziellen Perlenläden, z.B. Perlenmarkt (München) oder Beads & more (München). Dort ist die Auswahl natürlich viel größer. Es gibt auch einige gut sortierte Online-Shops, wie z.B. perlenpaula.de.
–
I used medium-sized red and ochre coloured glass beads, hand painted wooden beads, tear-resistant cotton yarn, 1 silver oval jumpring and 1 lobster claw clasp.
You will find the supplies in craft supply stores or bead shop, , e.g. Perlenmarkt (München) oder Beads & more (München). There are some well-assorted online-shops, too, like e.g. perlenpaula.de (Germany).
|
November 25th, 2009
7287pwkr
Seit das Thermometer aus dem Keller nicht mehr rauskommt, lege ich die Stricknadeln in der Freizeit kaum noch aus der Hand. Irgendwann muß man den Wollberg ja mal abbauen und Stricken macht warm und entspannt - eine Tasse Tee dazu, und ein lustiger Film, was will man mehr um abzuschalten.
–
Since you get an uncomfortable shiver when looking at the thermometer, I can hardly put away my knitting needles. But that is fine, because sometimes I should also use some yarn instead of just buying more and more ;-). And knitting is very relaxing - a cup of tea and a funny movie - what do you need more.
Mit meinem Riesenknäuel Schewe Nebraska (250 g, Farb-Nr. 4377, Karstadt) habe ich mich an meine erste Mütze mit passendem Hals- wärmer-Schleifen-Minischal gewagt. Bisher habe ich mich immer etwas schwer getan mit englischen Strickmustern, da man sich erstmal alle Abkürzungen neu aneignen muß und viele Erklärungen aufgrund der unterschiedlichen Stricktechnik etwas anders sind.
–
With my ultralarge skein of Schewe Nebraska (250 g, Farb-Nr. 4377, Karstadt) I tried to knit my first beret with matching scarflet. Up to now i always had some difficulties with english knitting instructions, because you have to learn all abbreviations again and the knitting technique is a little bit different sometimes.
Aber die ersten beiden Muster haben richtig gut geklappt und haben Spaß gemacht.
–
But the first two projects were lot of fun and worked out perfectly.
MÜTZE / BERET
Für die Mütze habe ich die Anleitung “purl beret” von “the purl bee” gefunden. Sie war sehr gut zu verstehen, hat prima geklappt und die Mütze paßt wie angegossen! Ich habe - abweichend von der Anleitung - von Anfang an auf einem Nadelspiel mit 5 Nadeln (deutsche Stärke 3 1/2) gestrickt. Allerdings ist es mit einer Rundstricknadel (3 1/2, 40 cm Länge) weitaus komfortabler, da man nicht so sehr Gefahr läuft, Maschen zu verlieren. Ich stricke nun eine zweite Mütze in Perlmuster mit einer Rundstricknadel.
–
I was looking for a beret pattern which is easy to understand and to knit. Fortunately I found the “purl beret” pattern on “the purl bee”. I tried it out and the beret fits perfectly. I used a needle set with 4 needles instead of one circular needle in the beginning, but it is much more comfortable to knit with the circular needle (3 1/2 german size, length: 40 cm). I am now knitting a second beret in seed stitch with a circular needle.

SCHAL / SCARFLET
Das Muster für den Accessoireschal nennt sich “Anthro-Inspired Scarflet by Kim Seio” und ist auf Ravelry kostenlos zum Download erhältlich (Ravelry Link). Ein schnelles und einfaches Projekt und ich finde die schleifenähnliche Form wirklich schön. Da schadet es nicht, es in allen Farben zu machen :> Ich habe Nadeln mit deutscher Stärke 4 1/2 benutzt.
–
The scarflet pattern is called “Anthro-Inspired Scarflet by Kim Seio” and you can find it for free on Ravelry ((Ravelry link). This is a fast and easy project and I love the bow-like shape very much. I think I have to knit it in a thousand different colours :> I used 4 1/2 needles (german size).
|
November 15th, 2009
7287pwkr
Aufgrund intensiver Strickfaulheit im Sommer habe ich schon fast nicht mehr daran geglaubt, daß ich ihn jemals fertig in Händen halten werde, aber… tadaaa… es ist vollbracht!! Und ich freu’ mich riesig - ein schöner Farbtupfer mehr für die Wintergardarobe.

Er ist ganz normal wie ein Schal im Perlmuster runtergestrickt. Nach dem Abketten habe ich einfach die beiden Enden zusammengenäht.
Ich finde, das Perlmuster bringt die “Chaosoptik” dieses wunderschönen Garns noch besser zur Geltung. Neben den intensiven Farben läuft immer ein dünner schwarzer Faden als Kontrast mit. Das sieht am Ende aus wie Gekritzel auf einer farbigen Fläche. - Toll!
Da ich so lange gebraucht habe, bin ich mir nicht mehr ganz sicher, ob ich 2 oder 3 Kneuel verstrickt habe… ich glaube aber, es waren 3.
Hier nochmal im Überblick:
2-3 Knäuel Wolle “Kopenhagen” von Wolle Rödel, Farb-Nr. 9188 (65 % Schurwolle, 33 % Polyacryl, 2 % Polyester, 75 m / 50 g)
2 Nadeln Stärke 7
28 Maschen anschlagen
Perlmuster:
Hinreihe: *r, l*
Rückreihe: *l, r*
(das Muster zwischen den Sternchen je bis zum Reihenende fortführen)
Abketten und mit einer dicken Sticknadel und einem Stück der selben Wolle zusammennähen.
—
This summer I really neglected my incomplete knitting projects too much. And I thought I would never complete and be able to wear this neckwarmer. But everybody can be wrong sometimes and I am proud to show it to you finally! My newest splash of colour for dull and cold days.
I love this yarn very much because of its bright range of colours and the thin black thread which perfectly works as a contrast. In combination with the seed stitch it looks a bit like scribbling around with a thin black pen on a multicoloured surface.
A short pattern overview:
2-3 balls of yarn “Kopenhagen” by Wolle Rödel, colour-no. 9188
2 needles size 7
cast on 28 stitches
seed stitch:
right side: *k, p* (repat to end of row)
left side: *p, k* (repeat to end of row)
Repeat pattern until desired length.
Cast off and sew the ends together with a tapestry needle and a piece of the same yarn.
Voila 
|
November 10th, 2009
7287pwkr
Ist er nicht schön? Der wird einen Ehrenplatz zum Flattern im Bad bekommen!
Das beste an der Sache ist, jeder kann sich so einen bunten, gefiederten Gesellen basteln. Es gibt viele verschiedene Designs, die man sich kostenlos ausdrucken kann. Dann einfach ausschneiden, falten und zusammenkleben. Oder man gestaltet selbst einen.
Mehr auf nanibird.com - supersupertoll!
Ich hab meinem Vogel ein Stück wolle am Hinterkopf befestigt. Die wird mit einer weißen Reißzwecke an der Decke befestigt für das spezielle Flug-Feeling ;o)
|
November 3rd, 2009
7287pwkr
Frau kann meiner Meinung nach von gewissen Dingen nie genug haben:
- große Taschen, in denen man all seinen Kram unterbringt
- bunte, gemütliche Kleidchen
- Stiefel für warme Füße
…. und …. KETTEN!
Nachdem ich letztens zuuufällig mal wieder ganz versehentlich in den Perlenladen gestolpert bin habe ich mich an die Arbeit gemacht mein viel zu kleines Sortiment *räusper* ein wenig zu bereichern.
—
In my humble opinion, a woman can never have too many:
- big bags to carry the half of your household
- colourful and cozy dresses
- boots to ensure warm feet
… and … NECKLACES!
After I accidentally stumbled into the beads shop a few days ago, I got myself to increase my always too tiny repertory.
Spätsommer-Himbeeren / Late Summer Raspberries
Geknüpfte Glasperlen-”Himbeeren” mit einem Stück Kette verbunden.

Handbemalte Perlen in Herbstfarben / autumn coloured hand painted beads
Sehr schön in Kombination mit naturbelassenen Holzperlen. / Beautiful in combination with untreated wooden beads.

Holzanhänger / wooden pendant
Einfach an einen bestehenden Anhänger einen Metallring anbringen und ihn schick an der Kette tragen! / Put a small metal ring on a plain, existing pendant and wear it as a necklace!

Geknüpfte Kette aus Holzperlen / woven necklace
Schön groß als Blickfang für neutrale Oberteile. / Nice and big eyecatcher for casual outfits.


|
August 25th, 2009
7287pwkr
Previous Posts